Site Overlay


Kevin and his partner were very good host and were always available to help. The Police stood guard on both sides blocking the alley that led to the courtyard where my parents are pictured after their wedding in This is their only historical identity. Je sais que vous êtes souvent inquiets pour leur sécurité. The second expression was deadlier: Close to cafes, supermarket, and transport.

Nom: hobba egyptian style
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 61.20 MBytes

Not able to take his own personal revenge, nonno would leave it in the hands of God. Je découvre aussi la droguerie de l’oncle Mosé, qu’Albert semble avoir beaucoup appréciée. Beds were very comfortable and the host is great with communication Mark T There is enough space for two in the private room, you can use the washingmachine whenever you want to and you even have your own space in the fridge. He was a patriarch who was well liked and respected by all who came in contact with him.

Madame le Directeur Général.

Les jeunes de Siliana au membres du gouvernement:Qui vous a sorti de prison? by SHEMS FM

Plus personne n’y prie, plus personne ne vient dans ses lieux devenus fantomatiques. Chaque ville avait son cimetière juif. En effet puisque c’est juif on peut y entreposer ses ordures! Vous devinez leur réponse. Ils hobbaa apatrides depuis Merci d’essayer de styyle mon rêve en réalité. I was born a Jew in Egypt nearly 70 years ago. However this birth, to this day, denies me the celebrate my story, to validate my past and preserve my culture. With the exception of a brief hiatus of a few years in the fifth century of our era, Egypt was home to a Jewish community uninterruptedly since the sixth century BCE.

It gave modern Egypt Arabic language grammarians, playwrights that shaped the modern theater, filmmakers who contributed to its worldwide prestige and many styel intellectuals. I cite Mourad Farag, James Sanua.

Trouvez des Logements à Glen Huntly sur Airbnb

Abu NadaraTogo Mizrahi among others. And yet if you tell any man in the street under 60 years old there existed a community of nearly 80, Jews in Egypt beforehe will respectfully laught at you.

It’s just that my story and culture coincided in perfect harmony with an Egypt that was welcoming, benevolent and tolerant until the not very distant past, which has been obscured, even at Egypt’s own detriment. Due to the trials of history, this community is no longer. We can name nine and eleven Jews in Alexandria and Cairorespectively. Two men and eighteen women, who, with the exception of two, are both in their sixties, are all very avanced in age. Prior tothe country was blessed with a rich heritage of sixty synagogues across its cities, of which eight are among the oldest in the world, the community nowadays can barely account for about fifteen, of which four are among the world’s most ancient.

Ten of them are under the authority and good care of the Department of Antiquities, to whom we are indebted, but which does nothing toward their preservation, especially since it no longer has the financial wherewithal. No one can pray there, no one comes into these places of worship as they have become ghostly.

Some of these synagogues are in a state of advanced degradation, while others are in need of light restoration. As with PragueIzmiror Fez as precedents, we wish to enlist the help of UNESCO and the World Monument Fund Jewish Heritage, of our own elders and especially of the Egyptian government pro active action to save these inert witnesses of history which depend on an unstable and variable local tolerance.

My grandparents died in Egypt.

Each city had its own Jewish cemetery. They eggyptian disappeared except tsyle which have great appeal to Alexandria ‘s real estate developers, and the Bassatine Cemetery in Cairo that dates from the eighth century. This third oldest Jewish cemetery in the world is still active but the tombs have been relieved on their marble, which has been used to adorn storefronts in town.

It is lined with ad hoc supply routes where donkeys, trucks and bicycles disrespectfully trample over the graves, and where I continue to find the illegal appropriation of hundreds of square meters in each of my annual visits, not to mention the lamentable state of disrepair.

Indeed, since it is Jewish, it is perfectly normal nowadays to store one’s garbage! Thus, the living can no longer find their dead; but if the dead canno longer deplore their lack of respect, I am telling you loud and clear that this is a nothing short of a nauseating scandal.


We beg for an intervention that would lay down the law and would protect the sites with dignity, erect a wall, as unfortunate as that may sound, but sufficient enough to maintain the spirituality of the site.

I asked the people of the Cairo Governorate xtyle they would have accepted that their parents be treated in a similar manner if they had died in France. You can guess their answer. While my family and I were expelled from Egypte without the right of return to whence we were born, and while some were stripped of their Egyptian nationality because they were Jews, I am unable to get access to birth records, marriages, divorces, deaths and public awareness, all of which is a collection of civil and religious status.

A complete collection which dates from identifying all Jews of Alexandria ever since.

Family photos accompany these documents from the early 20th century. These families who were born in Egyptthose from the East or the West, those from Europe or Asia, in this haven called Egypt since time immemorial, and in which no one, today, can count on its spiritual generosity. Since I was expelled because I was a Jew, paradoxically, I cannot prove my religious identity, and I have to struggle to prove my civil status with the very people who had rejected me.

As you know the civil and religious state of the Ottoman empire devoted to religious communities remained in force in Egypt until January Forty percent of this population had been denied nationality. They remained stateless since This is their only historical identity. The community two disabled peopleunder the supervision of the Security Services, confirms that they need their permission, whereas the latter state, without wanting to formally confirm, that the community is independent.

Madam Director General, you spoke yesterday of history, culture and heritage, as your everyday reality. I am offering here what to do. As for me, I dream of being able to organize under your auspices an exhibition such as that you opened yesterday, this time depicting the three thousand years of Jewish presence in Egyptthat I still love in spite of all.

Thank you for trying to turn my dream into reality. I urge all Americans to write their Congress people, email, phone, and do whatever it takes to salvage this part of history that risks disappearing forever.

Aimee KligmanJ une 15, at This is really important. This unique book is a breakthrough in the documentation of the history and the rich cultural tradition of the Jews in Egypt in the twentieth century. It is of major importance in relation to the uprooting of the magnificent Jewish Community in Egypt that was more than years old.

The book contains 73 fascinating personal stories written by people who were uprooted from Egypt in the fateful period from to The same fate befell the Jewish Communities in each of the Arab countries. Thus, the book is a major contribution to the understanding of an important part of the Arab-Israeli Conflict that disappeared from the eyes of the leaders and of the media.

hobba egyptian style

The insights drawn from this research can help in promoting the reconciliation and peace between Israel and her neighbors. The book also authentically describes the successful integration of the Jews from Egypt and their great contribution to the State of Israel. This original book is a major valuable resource for researchers, for leaders, for. Le livre peut être commande a la maison de publication Orion a Holon, Israel.

Je joins le Flyer qui parait dans le livre. His place of birth is still being researched by myself, as I have conflicting information from my father Albert deceasedand my aunt Alice also deceased. He was named Yaakov Jacob. I know very little of ztyle background and have a very sketchy knowledge of his egjptian life.

I believe his immediate family was a victim of the pogroms that were raging in Russia in those days, that his father Beer could have been a  » shohet  » Jewish ritual butcherhis mother’s name was Lea.

He had many older siblings I recall that one of his sisters was called Marimitte and lived in Rumaniaand that he was orphaned when he was 5 years old. His brothers and sytle could have emigrated to Rumania, although I believe that there is a connection to the town of Koslov in Russia, as they changed their surname from Süssmann to Koslover. Süssmann of which he was fiercely proud, and always styoe the fact that his siblings chose to change theirs to Koslover.


We, somehow find his new family in Constantinople now Istanbul, Turkeywhere my grandfather grew up to the age of The young Giacomo had heard that Egypt which was then part of the Ottoman empire had become a beehive of activity, as the Suez Canal was being built by the French. Trade, professional and business people started to arrive from all parts of Europe and the Middle East, in order to take advantage of the economic explosion and the opportunities deriving from it.

Egypt was now at the crossroads of the spice and silk trade. Before the canal was built, ships had to round the Cape of Good Hope at the southern tip of Africa in order to get to India and the Far East, a trip that wasted weeks. My grandfather also knew that egyptjan disease was rife in Egypt and that a large proportion of the native population needed eyesight correction. He set up business in the streets of Cairo, by displaying his wares on a wooden tray strapped to his neck with a leather strap.

Lady Luck smiled on the budding tycoon who very soon made a substantial profit, and having run out of stock, returned to Italy to replenish it. He shuttled back and forth a few times between the two countries, and by had accumulated sufficient funds to open up his first shop. Cairo, Alexandria, Port-Saïd, and to a lesser extent, some other smaller cities in Egypt were a melting pot of ethnic groups.

These began to dominate the commercial and professional life of that country, so much so that those cities began to acquire a European look in particular: In fact, the then ruler King Farouk’s grand-father: Ibrahim Pasha Turkish Vice Roywas a Francophile, and was responsible for according the contract for the building hobbs the Suez Canal, to: The canal was completed and inaugurated in Ibrahim Pasha even commissioned Verdi to compose an opera Aïdaand had the Cairo Opera House, specially built to coincide with the occasion.

The European influx was accelerated. More and more Europeans and othersflocked to Egypt, attracted as they were by the economic boom French being the official international language of the time, it was adopted by all the expatriates as the lingua franca of everyday communication. However, stylw spoke mostly the language of their respective origins with their families, and compatriots.

My grandfather was very much at home in this « Tower of Babel », as he spoke no less than thirteen languages.

This may seem extraordinary for the average person, and it is indeed quite an achievement, but one must not forget, that there are some people in Turkey who can speak seventeen, eighteen and even twenty-three languages.

This diversity of nationalities required the establishment of a special judicial system, in order to administer the workings of this particular society with a modicum of impartiality.

hobba egyptian style

Foreign nationals were protected by law under the system named « capitulations », under which they were subject to the laws of their country of origin, and their disputes or grievances, arbitrated by those Courts of Law. We now must remember that most foreigners in Egypt, who arrived prior to World War I, came with no passports, as they were not needed at that stage for moving from country to country. It became evident very quickly, that in order to take advantage of the « capitulations » system, one had to establish a foreign identity.

Everyone flocked to consulates or embassies for whom this was a wonderful new source of incomein order to acquire passports. My grandfather did what everyone else was doing, and applied first to the Russian consulate, and when he found the cost too high, started shopping around for the cheapest passport.

He found that Greece was giving them away for L. The Russian Jew was now Greek, and all his descendants with him. Business was booming for the young optometrist, and he decided to get married. I have no details of the date of the wedding, but his bride’s name was Anna Goldstein.

She gave him four children: